Beschwerdebrief B2 May 2026

Anna Schmidt

Ich habe daraufhin zweimal Ihren Kundenservice per E-Mail kontaktiert (am 9. und 12. April 2026), aber leider bisher keine Antwort erhalten. Dieses Verhalten ist für mich völlig inakzeptabel.

Setzen Sie mir bitte bis zum eine schriftliche Zusage. Sollte ich bis dahin keine Rückmeldung erhalten, sehe ich mich gezwungen, rechtliche Schritte einzuleiten und eine Beschwerde bei der Verbraucherzentrale einzureichen.

Beschwerde über meine Bestellung Nr. 123456

(Handschriftlich, falls gewünscht) | German | English | |--------|---------| | Leider traf das Paket erst … ein | Unfortunately the parcel only arrived … | | Noch ärgerlicher ist jedoch | Even more annoying is the fact that | | einen deutlichen Kratzer aufweisen | to have a clear scratch | | bereits bei Lieferung beschädigt | already damaged upon delivery | | völlig inakzeptabel | completely unacceptable | | Ich fordere Sie daher auf | I therefore request that you | | einwandfreies Ersatzgerät | flawless replacement device | | Preisminderung | price reduction | | schriftliche Zusage | written confirmation | | rechtliche Schritte einleiten | to initiate legal steps | | Verbraucherzentrale | consumer protection agency | | auf fairem Wege lösen | to resolve fairly | | umgehende Bearbeitung | prompt processing |

Ich fordere Sie daher auf, mir ein einwandfreies Ersatzgerät zu schicken. Alternativ akzeptiere ich auch eine Preisminderung von 20 % sowie eine schriftliche Entschuldigung.

Anna Schmidt

Ich habe daraufhin zweimal Ihren Kundenservice per E-Mail kontaktiert (am 9. und 12. April 2026), aber leider bisher keine Antwort erhalten. Dieses Verhalten ist für mich völlig inakzeptabel.

Setzen Sie mir bitte bis zum eine schriftliche Zusage. Sollte ich bis dahin keine Rückmeldung erhalten, sehe ich mich gezwungen, rechtliche Schritte einzuleiten und eine Beschwerde bei der Verbraucherzentrale einzureichen.

Beschwerde über meine Bestellung Nr. 123456

(Handschriftlich, falls gewünscht) | German | English | |--------|---------| | Leider traf das Paket erst … ein | Unfortunately the parcel only arrived … | | Noch ärgerlicher ist jedoch | Even more annoying is the fact that | | einen deutlichen Kratzer aufweisen | to have a clear scratch | | bereits bei Lieferung beschädigt | already damaged upon delivery | | völlig inakzeptabel | completely unacceptable | | Ich fordere Sie daher auf | I therefore request that you | | einwandfreies Ersatzgerät | flawless replacement device | | Preisminderung | price reduction | | schriftliche Zusage | written confirmation | | rechtliche Schritte einleiten | to initiate legal steps | | Verbraucherzentrale | consumer protection agency | | auf fairem Wege lösen | to resolve fairly | | umgehende Bearbeitung | prompt processing |

Ich fordere Sie daher auf, mir ein einwandfreies Ersatzgerät zu schicken. Alternativ akzeptiere ich auch eine Preisminderung von 20 % sowie eine schriftliche Entschuldigung.