Tere Ishq Mein Ghayal Free -

Tere ishq mein ghayal— and for the first time, I am perfectly broken. Would you like a Urdu-Hindi transliterated version or a musical lyric adaptation of this piece?

I have become the madman at your door, the faqir who collects thorns as if they were roses. The world calls it a sickness. I call it ghayali —the holy wound. tere ishq mein ghayal

You are the knife and the balm. You are the one who broke my ribs open, then filled my hollow chest with moonlight. Tere ishq mein ghayal— and for the first

So let me bleed. Let me stumble. Let me fall at your feet until my bones turn to dust. tere ishq mein ghayal